- 书名:我以幻想为生
- 作者:[西] 米格尔·埃赖斯
- 分类:小说文学
- 格式:EPUB/MOBI/AZW3
- 时间:2026-02-04
- 评分:
- ISBN:9787521772340
内容简介
科塔萨尔“传记的完美形态”,献给所有年轻的白日梦想家。
马尔克斯:“翻开第一页,我就意识到他是我未来想要成为的那种作家。”
安东尼奥尼、戈达尔、王家卫、莫言、余华的创作都受其影响。
79张珍稀照片,生活旧照、亲笔书信、灵感之地……直击创作现场。
“我发现自己自然地游走在幻想 的世界里,并未刻意将幻想与现实分隔开来。”
胡里奥·科塔萨尔终其一生都在经历一场诗意般的突围:用幻想构建现实,用行动打破幻想。他的作品如爵士乐般充满着幻想与即兴的成分,就像随时可能从人嘴里吐出兔子。
本书作者跟随传主脚步跑遍法国、西班牙和阿根廷,采访了科塔萨尔的妻子、亲友和同事,并实地考察了他创作《跳房子》的房间,结合历年书信与档案,探寻他的创作秘籍。本书此前已被翻译成俄语和土耳其语,如今又为中文版重新修订,堪称科塔萨尔“传记的完美形态”
※科塔萨尔粉丝的收藏力作,文学创作者的秘籍宝典,献给所有年轻的白日梦想家,与其每日靠幻想度日,不如拿出点勇气把幻想过成现实。
※科塔萨尔小说创作秘籍全收录,详细阐释他如何一步步成为拉美文学大爆炸主将,他真实的生活面貌如何影响他的文学创作。在充满动荡的20世纪60年代,科塔萨尔又是如何作为知识分子在政治风波中发出自己的声音。
※79张珍贵照片,亲人朋友、小说手稿、生活旧照、晚年故居、灵感之地、阿根廷与巴黎的时代背景……与文字组合相得益彰,全方位展示科塔萨尔的一生,文末附有科塔萨尔大事年表,方便读者按图索骥。
※作者米格尔·埃赖斯,不仅是西班牙巴伦西亚的大学教授,同时也是一名小说家和记者,还是研究科塔萨尔的专家,他撰写了关于科塔萨尔的论文、论著,并对幻想文学十分熟悉,曾负责幻想文学及科塔萨尔小说的选集。他通过采访、新闻报道和档案资料等多元素写成,又得益于自己的小说创作经验,内容娓娓道来。
※书中收录侯健老师撰写的千字长文,展现科塔萨尔对巴黎这座城市的思念与爱。
侯健、范晔、滕威、魏然、张伟劼、林白击掌推荐。
“大克罗诺皮奥”科塔萨尔不需要传记,是我们这些读者需要。——范晔
科塔萨尔的一生就像跳房子游戏,他单脚跳过体弱多病的童年,从阿根廷跃到巴黎,他的文字仿佛现实的裂缝里藏着的一颗星星,读着读着,你会跟着他的脚印踩到书页外的星光里去。——林白
科塔萨尔,被富恩特斯称为“小说界的玻利瓦尔”的伟大的文学革新先锋,却因其作品的实验性,反倒成为普通读者听说过、没读过的“最熟悉的陌生人”。有幸米格尔·埃赖斯这本多次再版的传记带我们走近科塔萨尔步履不停、永远保持少年般热忱和理想的人生。——滕威,北京大学文学博士,华南师范大学教授,拉美文学研究者。
阅读(科塔萨尔的)《南方高速》时,我的心情激动不安,第一次感觉到叙述的激情和语言的惯性,接下来我就模仿它的腔调写了《售棉大路》,这次模仿,在我的创作道路上意义重大。——莫言
我运用了从科塔萨尔那儿学来的结构技巧。——王家卫
热爱科塔萨尔是整整一代人必须要做的事。——西班牙《国家报》
安东尼奥尼的《放大》和戈达尔的《周末》分别改编自科塔萨尔的短篇《魔鬼涎》和《南方高速》。《南方高速》也是余华推荐给学生的读物。
作者简介
米格尔·埃赖斯(Miguel Herráez)
生于1957年,西班牙语语言文学博士,现为西班牙巴伦西亚大学教授。20世纪90年代,曾担任《经济学人》墨西哥城特派记者。他是研究胡里奥·科塔萨尔生平与作品的权威专家,这本关于科塔萨尔的传记作品广受认可,已被翻 译成多种语言出版。
【译者简介】
周妤婕
巴塞罗那自治大学比较文学博士。上海外国语大学贤达经济人文学院西班牙语系讲师,西安外国语大学拉美研究中心兼职研究员,曾译有《床上抽烟危险》,合译《无人亮灯》《我们的作家:拉美文坛十圣》等作品。
冯宏霞
北京外国语大学西班牙语文学学士,巴塞罗那自治大学翻译学博士,现为武汉大学外国语言文学学院西班牙语系教师。
